Jeonju

Jeonju Gyeonggijeon nơi thờ chân dung vua Taejo và nghi lễ hoàng gia

Jeonju Gyeonggijeon là một di tích hoàng gia được xây dựng vào năm 1410 để thờ và cúng tế long nhan (tượng chân dung) của vua Taejo Yi Seong-gye, người đã sáng lập triều đại Joseon. Đây là nơi duy nhất trong số các Jinjeon (điện thờ chân dung) của Taejo còn tồn tại, mang ý nghĩa quan trọng trong việc hiểu về giai đoạn khởi đầu của triều đại Joseon và văn hóa nghi lễ hoàng gia. Nằm ở Jeonbuk Jeonju, di tích được xem là một di sản văn hóa tiêu biểu, thể hiện rõ tính trung tâm lịch sử của Jeonju. Kết hợp lịch sử hoàng gia Hàn Quốc và kiến trúc truyền thống

Bởi nhóm biên tập KOTourLive Cập nhật: 18 thg 6, 2026 15 min 181
Jeonju Gyeonggijeon nơi thờ chân dung vua Taejo và nghi lễ hoàng gia

Tổng quan

Jeonju Jeonju Gyeonggijeon

Jeonju Gyeonggijeon là di tích hoàng gia được xây dựng vào năm 1410 để thờ chân dung chân dung của Taejo Yi Seong-gye, người sáng lập triều Joseon, và cử hành tế lễ. Đây là nơi duy nhất còn lại trong số các điện thờ chân dung Taejo hiện còn tồn tại, mang ý nghĩa quan trọng trong việc hiểu về sự khởi đầu của triều đại Joseon và văn hóa nghi lễ hoàng gia. Nằm ở Jeonju, Jeollabuk-do, nơi này là di sản văn hóa tiêu biểu, thể hiện vai trò trung tâm lịch sử của Jeonju. Đây là điểm đến đặc biệt đáng ghé thăm đối với du khách quốc tế muốn tìm hiểu đồng thời lịch sử hoàng gia Hàn Quốc và kiến trúc truyền thống.

Điểm nổi bật

Jeonju Jeonju Gyeonggijeon 명소 볼거리
  • Chân dung chân dung của Taejo Yi Seong-gye
  • Điện thờ chân dung Taejo duy nhất còn tồn tại của triều Joseon
  • Chính điện Gyeonggijeon
  • Lịch sử thành lập năm 1410

Thời điểm tốt nhất

Jeonju Jeonju Gyeonggijeon 계절 봄 가을

Jeonju Gyeonggijeon thích hợp nhất để ghé thăm vào mùa xuân (tháng 3~5). Thời tiết ôn hòa nên thuận tiện để tham quan thong thả trong khoảng 1 đến 2 giờ.

Trong ngày, nên ghé vào buổi sáng hoặc lúc chiều tà. Buổi sáng tương đối vắng, còn cuối buổi chiều cũng rất thích hợp để tham quan mà không quá mệt. Vào giữa trưa, lượng khách đến Jeonju Hanok Village tăng lên nên có thể đông hơn.

Trong tuần, ngày thường là tốt nhất. Vào cuối tuần và ngày lễ, lượng người đổ về toàn khu Hanok Village khá lớn nên Gyeonggijeon cũng dễ đông đúc. Nếu muốn tham quan thoải mái hơn, ghé vào buổi sáng ngày thường là lựa chọn thực tế nhất.

Thời gian tham quan

Nếu tham quan nhanh thì 30~40 phút, còn tham quan tiêu chuẩn thì khoảng 1 giờ là đủ. Nếu muốn kết hợp cả những điểm tham quan lân cận như Jeondong Cathedral và Jeonju Hanok Village, nên dành khoảng 2~3 giờ là hợp lý.

Cách di chuyển

Gyeonggijeon nằm trong Jeonju Hanok Village nên đi bằng phương tiện công cộng là thuận tiện nhất. Với du khách nước ngoài, đi xe buýt từ Jeonju Station hoặc bến xe tốc hành/liên tỉnh là lựa chọn thực tế.

Bằng tàu điện ngầm

Jeonju không có tàu điện ngầm. Thay vào đó, hãy đi xe buýt từ Jeonju Station hoặc Jeonju Express/Intercity Bus Terminal.

Bằng xe buýt

Từ Jeonju Station: hãy lên xe buýt tại điểm dừng Jeonju-yeok Cheotmajung-gil. Tuyến 200 đi vòng qua trung tâm thành phố, còn tuyến 2002 đi nhanh hơn tương đối dọc theo Baekje-daero. Xuống tại điểm dừng hướng về Hanok Village nơi có Gyeonggijeon rồi đi bộ là được.

Lưu ý: Một số điểm dừng có dạng làn đường giữa, vì vậy khi qua đường nên kiểm tra vạch qua đường. Đặc biệt khi đi tuyến 200, sau khi xuống xe có thể cần băng qua đường lớn.

Đi bộ

Khi đã đến Hanok Village, bạn có thể dễ dàng đi bộ đến Gyeonggijeon. Các con hẻm không quá phức tạp và có biển chỉ dẫn nên việc đi bộ không khó. Gyeonggijeon nằm ở trung tâm Hanok Village nên có thể đi bộ từ hầu hết các điểm dừng xe buýt gần đó.

Xin lưu ý rằng Gyeonggijeon không có bãi đỗ xe riêng, nên đi xe buýt hoặc taxi sẽ thuận tiện hơn đi xe riêng.

Điểm chụp ảnh

  • Rừng tre bên phải ngay sau Hongsalmun: nằm ngay bên phải sau cổng Hongsalmun ở lối vào. Khi nhìn về phía cổng vào hoặc khu điện từ bên trong con đường tre, bạn có thể chụp gọn người và tre cùng lúc. Buổi sáng có ánh sáng dịu và ít người hơn nên chụp rất đẹp.
  • Điểm bố cục khung hình như trong một bức tranh: nếu tìm được chỗ ở phần đầu Gyeonggijeon nơi cổng, đường đi và các điện chồng lớp lên nhau, bạn có thể chụp được bức ảnh như “nằm trong khung”. Hãy thử chụp từ bên ngoài cổng hướng vào khu điện bên trong. Sáng sớm hoặc cuối buổi chiều là thời điểm có không khí đẹp nhất.
  • Sân trước các điện ở khu đầu vào: khu điện và sân gặp ngay sau khi vào là điểm tiêu biểu để ghi lại không khí yên tĩnh của Gyeonggijeon. Khi hướng thẳng về phía điện và chụp theo bố cục trung tâm, vẻ đẹp kiến trúc thời Joseon sẽ hiện lên rất rõ. Từ buổi sáng đến trước giữa trưa là lúc dễ có ảnh sáng và rõ nét.
  • Lối đi trong khuôn viên và nền phía sau là các điện: khi đi dạo bên trong, bạn sẽ gặp nhiều điểm mà điện, cây cối và tường rào hòa quyện với nhau. Đứng dọc theo lối đi và nhìn chếch về phía khu điện sẽ rất thích hợp để ghi lại bầu không khí vắng vẻ, đậm chất Hàn Quốc. Cuối buổi chiều cho ra những bức ảnh có không khí với ánh sáng mềm mại.

Cảnh đêm

Jeonju Jeonju Gyeonggijeon 야경

Khu vực Jeonju Gyeonggijeon vào ban đêm được ánh đèn dịu nhẹ chiếu lên hanok và tường rào, tạo nên bầu không khí trầm lắng và tĩnh tại hơn cả ban ngày. Đặc biệt, nếu kết hợp tham quan cùng Jeonju Hanok Village, bạn sẽ thưởng thức được vẻ đẹp đêm của kiến trúc truyền thống một cách trọn vẹn hơn.

Thời gian được khuyên là từ sau khi mặt trời lặn đến khoảng 9 giờ tối. Trong khung giờ này, ánh đèn hiện rõ nhất, đồng thời cũng rất thích hợp để chụp ảnh đêm ở các con hẻm Hanok Village và các điểm quan sát.

Chương trình đêm có Gyeonggijeon Byeolbit Nubim, thường được tổ chức vào tối thứ Sáu hằng tuần từ đầu tháng 5 đến đầu tháng 10. Chương trình là chuyến đi bộ tham quan các điểm ngắm đêm quanh Gyeonggijeon và khu Hanok Village cùng với hướng dẫn viên địa phương, rất được khuyến nghị cho du khách muốn tận hưởng sâu hơn khung cảnh đêm của Jeonju.

Trước khi ghé thăm, bạn nên kiểm tra lại lịch hoạt động và thời gian vào cửa trên thông báo chính thức.

Hướng dẫn theo mùa

Jeonju Jeonju Gyeonggijeon 벚꽃 단풍

Gyeonggijeon thay đổi không khí rất rõ theo bốn mùa, vì vậy mỗi thời điểm ghé thăm bạn đều có thể tận hưởng một khung cảnh hoàn toàn khác nhau.

Mùa xuân: mùa hoa anh đào là thời điểm được yêu thích nhất. Các lối đi quanh Gyeonggijeon và Jeonju Hanok Village trở nên rực rỡ, rất thích hợp để chụp ảnh và đi dạo nhẹ nhàng.

Mùa hè: hoa lửu và tán cây xanh đậm hòa quyện, tạo nên khung cảnh khá yên bình. Vào những ngày nóng, ghé vào sáng sớm hoặc cuối buổi chiều sẽ thoải mái hơn.

Mùa thu: cảnh sắc lá phong và cây bạch quả đặc biệt đẹp. Đây được xem là điểm nhấn của chuyến du lịch thu ở Jeonju; thường thời gian tốt là từ tháng 9 đến tháng 11, và giai đoạn lá bạch quả đẹp nhất thường là từ giữa tháng 10 đến đầu tháng 11.

Mùa đông: khi có tuyết, hanok và tường rào trở nên thơ mộng hơn. Nếu kết hợp ánh đèn mùa đông hay bầu không khí ban đêm, bạn sẽ cảm nhận được một khung cảnh Jeonju trầm lắng và đặc biệt.

Với du khách nước ngoài, mùa hoa anh đào mùa xuân và mùa lá đỏ mùa thu là hai thời điểm được khuyến nghị nhất; vào mùa cao điểm, khách tham quan sẽ đông nên đi vào thời gian sớm hơn sẽ thoải mái hơn.

Mẹo từ người địa phương

  • Gyeonggijeon rất hợp để kết hợp với tuyến đi dạo quanh Jeonju Hanok Village.
  • Trước hoặc sau khi tham quan Gyeonggijeon, hãy thử đi bộ quanh các con hẻm lân cận. Ở con hẻm cạnh Gyeonggijeon có quán cà phê Terrarium.
  • Nếu có kế hoạch ăn uống, bạn cũng nên tìm các quán chuyên Jeonju bibimbap quanh khu Gyeonggijeon.
  • Nếu có lịch trình buổi tối, hãy sắp xếp tuyến đường kết hợp với Nambu Market Night Market chỉ có ở Jeonju để đi lại hiệu quả hơn.
  • Khu vực quanh Hanok Village và Gyeonggijeon nối tiếp nhiều quán ngon và điểm check-in trong hẻm, rất hợp cho chuyến đi bộ khám phá.
Thông tin địa điểm